Виж само едно мнение
  #49  
Стар 14-06-2022
bojko84 bojko84 не е на линия
супер форумец
 

Дата на присъединяване: Jan 2015
Мнения: 167
Благодари: 9
Получил благодарност:
59 пъти в 35 поста
Сваляния: 0
Ъплоуди: 0
По подразбиране

Цитирай:
Първоначално написано от Lafcheto Вижте мненията
Аз нямам обяснение защо се стигна до това. Голяма част от заглавията са били по кината, издавани са на ДВД през годините, трети са давани по "Фокс" с бг аудио или бг субс, което вече е собственост на "Дисни"...в един сайт срещнах следното инфо.

"Kъм мoмeнтa Dіѕnеу+ cтapтиpa в Бългapия ĸaтo ycлyгa бeз пpeвoд нa бългapcĸи eзиĸ. Моnеу.bg нayчи, чe ĸoмпaниятa вoди пpeгoвopи c paзлични cтyдиa y нac зa пpeвoд нa cъдъpжaниeтo. Koгa oбaчe пoтpeбитeлитe y нac щe мoгaт дa глeдaт филми и cepиaли нa poдeн eзиĸ, oщe нe e яcнo."

Къде е логиката да се превежда всичко на нова сметка?!

Изпратено от моят SM-G998B с помощта на Tapatalk
Логиката се нарича авторски права. Това са неща, които за типичния потребител на Замунда в България са непонятни. Ако си платил за превод за филм за кино не можеш да използваш после превода в платформата си преди да си платиш и за това.
Отговори с цитат
Следните потребители (2) благодарят на bojko84 за този полезен пост
notwist (15-06-2022), Калито (14-06-2022)